[ Galicia Cross-Index ]
[
Galicia Map 237K]
[ Mennonite Cross-Index ]
[ German Cross-Index ]
[ Map Room]
[ Master IndexPage ]
[FEEFHS FrontPage ]
[ Website Index ]
Galician "New World" Echoes
From the USA
by Glen Linscheid
© copyright 1997 Mennonite Family History and Glen
Linscheid, all rights
reserved
First published by the "
Mennonite Family History"
Volume 3 No. 4, pp 146-149, October 1984. Republished with
permission by FEEFHS 1 April
1997.
First posted: 1 April 1997
What is it that has brought us to this point in time? Indeed, it
is the legacy accorded us through a
common historic faith and a common heritage. We, of the North
American "New World" generations
of Galician progeny claim common geographical and genealogical
roots with those in scattered
locations around the world.
The countrysides of Kansas, Minnesota, Wisconsin, North and South
Dakota, and many other states
are dotted with a variety of historic momentoes of our pioneer
Galician stock numbered from the
migrations of the 1880's.
One vivid reminder which continually jars our consciousness comes
with a stroll through familiar
cemeteries, only to note the inscriptions bearing reference to a
Galician birthplace. Another reminder
stems from the visual images remaining on the landscape -- the
homes, barns, places of business,
communion cup, shawl -- which link us directly into this on-going
chain forged from our Galician
past.
These experiences may also be vicariously relived through perusal
of photos, letters, documents, and
assorted memorabilia preserved in treasured family albums and
archives. Perhaps the question is often
posed, either consciously or subliminally, "just where on this
earth would we be, and what would be
our lot if those migrations had not occurred?"
And so from Einsiedel, from Neuhof, from Falkenstein, and from
many other Galician locales of
which we in the states know only the names of their relative
positions on a historic map, they came to
Westbrook (Rose Hill and Des Moines Twps.), to Butterfield, St.
James, and Mountain Lake in
Minnesota; to Hanston and Arlington in Kansas; to Perry in
Oklahoma; to Shell Lake and Sarona in
Wisconsin (where the lure of an invitation to communal living
failed to achieve heralded social and
religious objectives). From these scatterings the process
continued unabated to countless "New
World" addresses to perpetuate in unceasing numbers the arduous
pattern of confirming life anew in
the face of often hostile, or at best, unfriendly elements.
It was only natural that vocation interests followed "Old World"
patterns, and that sustenance held a
direct association with the soil and farming as the dominant
occupational pursuit of the Galician
immigrants. Excerpts from an early letter written by Daniel
Kintzi to relatives who chooses to remain
in Galicia express the gist of sentiments largely experienced in
numerous situations.
"...I now come back to the matter of our farm, which is three
English miles from the city of St.
James (Minn.), and consists of 240 acres of land on which we have
a good house, a stall (barn), and
a good well; the house is placed in a thicket and cost 2500
Dollars...We also have several Galician
neighbors in our co-operative of the six surrounding English
miles, namely: John Ewy from
Wiszenka, D. Hubin, Jak. Klein, the two brothers Jak. and Joh.
Linscheid, Jak. Hubin, Joh. Hubin,
Joh. Muller, and Jak. Ewy, and it goes well with them..."
Albert F. Rupp of Los Angeles, California, who wrote an English
summary translation of Peter
Bachmann's definitive volume Mennoniten in Kleinpolen, states:
"When I read Daniel Kintzi's letter in the book, I wondered at
the statement 'cost of $2500.' I
still don't know whether that was for the house in itself or the
whole farm. If for the house only, that
would be quite high for those days because at that time materials
were cheap. As for the land, my
grandfather, Philip Rupp, bought 160 acres in Rose Hill before
the town of Westbrook was started for
$6 an acre from the Railroad Co. which owned it. Butterfield and
St. James had a mainline railroad
so I would think the price was higher there. It would figure out
to a little over $9 an acre, so I
suppose the $2250 was for the whole farm, not just the
house."
And so began the familiar process repeated in most modern
societies and in most geographic
locations. Children were born, and families generally grew to
sizable numbers because many hands
were required to keep households and farms in smooth-running
operation.
Neighborliness continued to be a strong bonding factor among
these early settlers. Knowing that
friendly neighbors just down the road a short distance would
gladly respond to a request for assistance
at a moment's notice was a comforting concept in theory and
practice. Often Galician immigrant
neighbors teamed together on the more demanding farm tasks such
as threshing, filling silo,
butchering, haying, and the like. Work seemed to go much smoother
when everyone spoke and
thought in German. Like wise, help was readily forthcoming when
illness or death struck a
family.
IMMIGRANT THEODOR KINTZI
For some immigrants the pull of the "Old Country" was nearly
overwhelming. Theodor Kintzi
(1868-1944) came to the U.S. with his parents, Johann and
Katherina (Bergthold) Kintzi, as a young
man of nineteen years. This family settled in the Butterfield,
Minnesota area, but soon became
dissatisfied with living conditions and returned to Galicia,
leaving Theodor to pursue life on his own.
This was a very difficult and painful decision for both parents
and siblings, and the scene of ultimate
departure at the railroad station could be likened to severance
by death.
In 1896, Theodor returned to Galicia to visit his parents and
other relatives. Upon his return to the
U.S., he found employment and married Wilhelmina "Minnie"
Linscheid in 1898. He then ventured
into the retail mercantile business in Darfur and Westbrook,
Minn., amidst raising a family of seven
daughters and one son. In 1927, death removed Wilhelmina. The
following year, Theodor married
her sister, Elizabeth (Linscheid) Hubin.
It was following World War I, that Theodor's native-land longings
again became very acute. In fact,
so much so that he sold his business and purchased steamer trunks
in anticipation of returning to
Galicia with his family. The passport photographs were taken, but
it was at this point that his family
responded negatively and emphatically to such plans. By this time
the older siblings had lined up
prospective spouses which definitely pointed toward marriage.
Albert F. Rupp, cited earlier, spins the following recollection
of this episode:
"We heard about Theodor Kintzi wanting to go back to his
native land. My cousin, Elsie Rupp
(at Westbrook) at that time), who was also a cousin to the Kintzi
children, told us he was going to go
next day to buy the tickets. Overnight, Emilia, the oldest one,
made up her mind that SHE would not
go, then Louise and Leontine said if Emilia does not go, then we
don't go either! and so the plan was
given up."
In an autobiographical statement written by their late son and
brother, Ewald, a sense of finally
placing these fatherly yearning at rest had a decidedly pacifying
effect on familial relations:
"...Father must have been convinced that his family was not
with him to share this proposed
exodus he had thought about for a long time. It was about the
middle of August, 1920, when he
announced that he had given up the growing urge to return to his
homeland. We would, he said,
remain in America to continue our residence in Mountain Lake.
Needless to say, a great load was
lifted from our minds, and our family life continued to a vein to
which we had become
accustomed."
IMMIGRANT PHILIP NERSTHEIMER
Theodor's sister, Jeanette, and her husband, Philip Nerstheimer,
and Mathilda Kintzi, were 1914
immigrants also from Galicia. However, they decided to return to
their homeland after living in
Mountain Lake, Minn., for ten years. Theresa, their adopted
daughter, remained in the U.S. and at
the time of this writing resides with her husband, Alfred Huhnke,
and daughter Geraldine in Bethany,
Oklahoma.
"My father told about this Johann Kintzi being dissatisfied
and going back to Galicia. Those in
the Rose Hill area, including Des Moines Twp. in Murray Co., my
mother said they were so happy
to be in the new country even though some of them lived in
poverty conditions for about two or three
years. So when they organized the church congregation, they
called it the "Neu Heimat Gemeinde" or
"New Home Church." They were in a more primitive country there so
they set their own lifestyle
without much outside influence."
ACCULTURATION
These examples are cited to portray a bit of the tension and
frustration individuals and families
experienced as varied "push-pull" factors squeezed in upon the
very fabric of life for a very small
minority of Galician immigrants. By far, the major portion of our
pioneer Galician stock made rapid
portion of our pioneer Galician stock made rapid adjustments to
life in their new land with little, if
any, thought of return to European roots.
The combination of ceaseless historic flow and acculturation
tended to come down quite strongly in
favor of this new environment in which these Galician immigrants
found themselves. America's
struggle for independence from English rule culminated
successfully in 1775, thus affording a
head-start of over a century before the Galician migrations on
placing the language, the law, the
economics, the societal institutions and influence.
Thus with the passing of years also came a variety of issues with
which to address. Should church
services by conducted in German or in English? Children would be
attending public schools during
the winter months at which English was the accepted language, so
how will they every learn English
when all they hear at home is German? Or, although the neighbors
are of familiar Galician stock, an
Irish family lives in the next section, and we would like to be
neighborly, but language presents a
barrier, so what do we do?
"We experienced no problem concerning English in school and
speaking German at home...in
our country school we had German ready because nearly all the
children in school were German,
about half of them Mennonite and the other half Lutheran. I am so
grateful to this day that we had
that German reading, and one teacher (for two years) also made us
write some German. For some of
the children it was hard to read German, but it was easy for me
after the first year."
In time, all of these problems which had once seemed so
traumatic, such as the German/English
church service usage, were resolved. The transition began with
the first generation "New World"
off-spring acquiring and perfecting bi-lingual capabilities, thus
maintaining "Old Country" tradition
with their elders, while making in-roads into the new spoken and
written English among their
peers.
To illustrate how this phenomenon has come full-circle, the
author cites the example of his mother,
Bertha Pauline Linscheid, age 89, and first-generation born "New
World" of Galician parentage. If
she were to attempt to converse in German at her elderly stage of
life, she would in all probability,
switch to English early in her first spoken sentence. Still
others in her general age grouping are able
to speak and write a highly technical and grammatically sounding
German.
At this stage of the generational dispersion there was till
considerable intermarriage between the
Rupps, the Ewys, the Hubins, the Linscheids, and on down the
Galician surname lines. The second
generation "New World" off-spring, however, was to evidence
considerable pulling away from this
pattern in the matter of choosing life-mates. This development
led to an increased breaking away from
Mennonite ties. Subsequent generations have manifested a
compounding of this factor into
incalculable proportions.
It would be a fairly safe statement to make that of the total
number of Galician descendants dispersed
in the U.S. to date, only a relatively small minority would still
be directly associated with the
Mennonite faith of their Galician forefathers. This is not
written to bring even a small measure of
indictment, but rather to acknowledge, matter-of-factly, that
elements of high mobility combined with
a rather affluent society tend to generate this manner of
cause-and-effect relationships.
Likewise, in matters of vocational choices, educational
objectives, and places of residence, this
second generation set such causal elements in motion as to foster
Galician surnames to appear among
the learned professions, in the business world, in the clergy,
and much more, while a significant
number still keep their hands in the soil, albeit with the most
modern of mechanized agricultural
equipment.
The First World War placed opposing idealogies into direct
confrontation through youthful armed
might of each nation, and brought two special concerns to the
Galician descendants. One was the
conflict within those who still held fast to the long-standing
peace tradition of the Mennonite teaching.
The other struggle for those who chose to join the military was
the fact that the U.S. was in a war
against German people, from which Galicians stemmed.
In World War I, some Galician Mennonites chose to enter the
medical corps of the military, the only
legal option accorded them for non-combatant service. J.E.
Linscheid and his brother, Alfred, joined
other Kansas Mennonites in service at Camp Funston and Fort
Riley, Kansas. Jacob and Robert
Miller, Peter and Herbert Linscheid, Erwin Ewy, Edwin Hubin, and
Gustav Rupp were among
numerous first generation Galician descendants who answered this
call to military duty under the U.S.
flag.
The listing of Galician descendant surnames in the Second World
War records is long and inclusive.
Representative among these surnames are: Lemont and Lowell Ewy,
Bud and Harvey Linscheid,
Mayo/Alton/Paul/Reuben Kramer, Ernest and WIlliam Miller
(brothers of Robert and Arthur),
Marvin Rupp, Harold Kintzi, Raymond Bergthal, and Milton
Hubin.
In this conflict, the struggles of conscience and country again
arose. This time, the federal
government afforded "conscientious objectors" more alternatives.
Galician descendants were among
those involved in Civilian Public Service (CPS), 1-W service in
public/private health institutions, or
non-combatant service within the military.
Meanwhile, Gustav Kintzi, currently of Kipfenberg, West Germany,
was in the German army, and
perhaps situations and circumstances brought Galician descendants
of opposing sides into close
proximity, although unbeknown to each other.
A number of second and third generation Galician descendants were
also in the U.S. military during
the 5th, 6th, 7th decades of the Korean and Viet Nam conflicts,
and more recent actions in rather
isolated geographic trouble spots. For some this meant assuming
assignments in life-preserving, rather
than in life-destroying thrusts of emphases. For those who
entered the military, this involved a claim
of "non-combatant" status, and usually entailed duty in a
military medical unit. For others, electing to
by-pass any military affliction, this duty often took the form of
service in hospitals and mental
institutions, and helped make great strides toward the humane and
proper care of the mentally
ill.
Thankfully, wars come to an end, but the suffering and disruption
often linger upon innocent
populace for a lifetime. From out of their home in Falkenstein,
Galacia (then part of Poland), the
Peter Bachmann family, along with many other neighboring Galacian
families, was forced to flee for
their lives. Eventually, this family, typical of those who
endured unspeakable hardships, found their
way to the U.S. and Canada with the invaluable assistance of
Mennonite Central Committee
(MCC).
The Rudolph Schreyer family, and the Gustav Butz family also made
their way to the U.S., and for
the first months lived in the Butterfield and Mountain Lake,
Minn., areas. The Heinrich Rupps, who,
after lengthy and difficult negotiations, were able to see their
son, Wiktor, and his family, emigrate to
the U.S. from post World War II Poland. Heinrich and Eugenia made
their home in Butterfield for a
number of years. Later they moved to Lowell, Mass., where
Heinrich/Henry died and is buried.
Eugenia now resides in Hollywood, Florida, near her son and
family.
Just as those who came before them in the 1880s, these families
resolved to begin anew in a foreign
setting. The differing factor and perhaps small advantage in
their situation was that Galician
descendants from earlier migrations were on hand upon arrival to
aid these families as best they
could. These families are among the very few which remain for us
on the "New World" side of the
Atlantic, our last and only living link within our midst to
Galician moorings. They experienced
similar aspects of culture shock, language barriers, and a host
of associated frustrations. But gradually
life began to brighten as customary social patterns of marriage
and family carried into succeeding
generations.
The preservation in written form of the "New World" Galician
descendants story-line has evolved by
bits and pieces. Mrs. Pat Ross (Hubin) Myren of Purcellville,
Va., has published an interesting and
thorough account of the late 19th century post-migration
documentation. Her volume, Radicals to
Realists, describes in detail the Shell Lake and Sarona, Wisc.,
developments to which earlier
reference was cited.
In June 1981, a Galician Centennial Reunion hosted in the
Butterfield/Mountain Lake, Minnesota
area, attracted some 500-plus descendants to a commemorative
week-end especially designed to renew
the many facets of our Galician heritage. From this event a
volume, We Did Take Root (1st and 2nd
editions), was editorially directed and published by the author
of this article.
The Westbrook (Rose Hill), Minnesota story written by Preacher
Henry H. Ruff, and up-dated by
Mrs. Kenneth "Donna" Rupp of Darfur, Minn., has been widely
circulated, as has the account of the
Galician descendants who settled and reside in Kansas, compiled
by Harold W. Linscheid.
Additional family accounts and genealogies have been developed
and shared produces a periodic
newsletter, Galician Grapevine, which is circulated through an
extensive mailing. Much of these
materials are then photocopies and relayed to the West German
Galician research specialists (A.
Bachmann, R. Ewy, E. Stauffer, and others) in preparation and
anticipation of their extensive and
ambitious publication objectives.
CONCLUSION
In the concluding paragraph of his timely essay, "Wegan Seines
Glaubens" (Because of Their
Faith/Belief, Royce Hubin of San Jose, California poses a
searching question for each of us to ponder
as inheritors of this treasured Galician legacy:
"Now to get back to the basic question: Is there anything we
do believe in strongly enough to do
something about? I guess each of us will have to answer for
himself. In my case, however, the
intervening centuries seem to have diluted whatever the quality
wasÐcourage or determination or
commitment, or whatever-that makes it possible for a person to
lay down his life for a principle. I
can't take much pride in my own actions- not because I haven't
spoken out as I should have for or
against conditions which I knew to be good or evil. So while I
can't boast of my actions, nor the
results of the few actions I have taken, I am glad that at one
time-way back when-one of my ancestors
was willing to make the supreme sacrifice "wegen seines
glaubens."
Thus, then, remains for us as recipients of such legacy a very
real "bench mark" on which to gauge
our span of alotted years on planet Earth. How we respond to
current issues, challenges confronting
us, and our very life-style in light of our historic
perspectives, whether "New World" or "Ole
Country", suggests the measure to which we regard those who have
gone before us to show the
way.
0 - 0 - 0
[ Galicia Cross-Index ]
[
Galicia Map 237K]
[ Mennonite Cross-Index ]
[ German Cross-Index ]
[ Map Room]
[ Master IndexPage ]
[FEEFHS FrontPage ]
[ Website Index ]